Diccionario

From achiote to zarzamora.

(Page 2 of 3)

gordita (gohr-dee-tah): This “fatso” or “little fatty” is a small circle of flattened tortilla dough that is cooked on a comal or deep-fried until it puffs up to provide a pocket for filling.

guanábana (gwah-nah-bah-nah): a white-fleshed tropical fruit with a tart flavor and vanilla-like aroma; also called the cherimoya, custard apple, or soursop. Popular in desserts, including ice cream.

guayaba (gwah-yah-bah): guava.

harina (ah-ree-nah): wheat flour.

helado (eh-lah-doh): ice cream.

hielo (yeh-loh): ice.

hígado (ee-gah-doh): liver.

hongo (ohn-goh): mushroom.

horchata (ohr-chah-tah): This traditional ground-rice drink, seasoned with canela, sugar, and almonds, makes a soothing chaser for too-spicy chile dishes.

huachinango (wah-chee-nahn-goh): red snapper.

huitlacoche or cuitlacoche (weet-lah-koh-cheh): Known unappetizingly as “corn smut” in the United States, huitlacoche is a silver-gray, mushroomlike fungus that grows on corn and is considered a delicacy in Mexico, where it is used in quesadillas, soups, and crêpes.

jaiba (hai-bah): crab.

jamaica (hah-mai-kah): not the tropical getaway but rather a dried hibiscus flower used to flavor aguas frescas and make a dark red tea.

jícama (hee-kah-mah): a large tuber with a sweet flavor and a crisp texture; often used in salads and salsas.

langosta (lahn-goh-stah): lobster.

leche quemada (leh-cheh keh-mah-dah): This “burnt milk” caramel candy is similar to pralines and often contains pecans.

lengua (lehn-gwah): tongue, usually beef or veal.

licuado (lee-kwah-doh): a blended fresh-fruit drink (see Instrucciones.

lomo (loh-moh): loin.

machacado(a) (mah-chah-kah-doh): from the verb machacar, “to pound.” Carne machacada is jerkylike dried meat that has been pounded into shreds; it is often scrambled with eggs, tomatoes, and chiles to make the breakfast dish machacado con huevo.

maíz (mah-ees): corn, usually dried.

manchamanteles (mahn-chah-mahn-teh-lehs): Literally “tablecloth-stainer,” this is a sauce made from chiles and fruit.

manteca (mahn-teh-kah): lard.

mantequilla (mahn-teh-kee-yah): butter.

mariachi (mah-ree-ah-chee): In most of Texas and Mexico a mariachi is a musician, but in Laredo the word also means a flour-tortilla taco.

melón (meh-lohn): melon or cantaloupe.

menudo (meh-noo-doh): a spicy stew made with hominy and tripe (see Respuestas).

michelada (mee-cheh-lah-dah): This refreshing drink has many variations, but its main ingredients are cold Mexican beer, lime juice, and hot sauce (e.g., Tabasco), served in a glass with a salted rim; Bloody Mary mix and Worcestershire sauce are optional.

migas (mee-gahs): These “scraps” of day-old tortilla are scrambled with eggs, chiles, and onions to make one of Texas’s favorite breakfasts (see Respuestas).

mojarra (moh-hah-rrah): a small, bony Gulf fish; in Texas, it generally refers to a tilapia.

mojo de ajo (moh-hoh deh ah-hoh): This garlic-butter sauce, typically served with fish or shrimp, will get your mojo working.

molcajete (mohl-kah-heh-teh): lava-stone mortar (see Instrucciones.

mollete (moh-yeh-teh): a split hard roll, or bolillo, that is hollowed out, stuffed with refried beans, and topped with melted cheese or, for breakfast, simply buttered and toasted.

motuleño(a) (moh-too-leh-nyoh): in the style of Motul (a small town in the Yucatán). Huevos motuleños consist of fried tortillas spread with refried beans and topped with fried eggs; typical garnishes are ham, peas, and cheese.

nacho (nah-choh): ubiquitous Tex-Mex snack consisting of a fried tortilla chip topped with—at the very least—melted yellow cheese and slices of pickled jalapeño; said to be named for Ignacio “Nacho” Anaya, a maître d’ at the Victory Club in Piedras Negras, Mexico, who invented the treat in 1943.

naranja (nah-rahn-hah): orange.

nogada (noh-gah-dah): This luxurious walnut cream sauce defines the classic dish chiles en nogada.

nopalitos (noh-pah-lee-tohs): strips of cactus pad (see Respuestas, and Instrucciones.

ostión (ohs-tee-ohn): oyster.

pan dulce (pahn dool-seh): sweet breads—not animal glands, but the tempting pastries in Mexican bakeries (see Respuestas).

pancho (pahn-choh): a macho nacho—with refried beans and extra garnishes like lettuce, tomatoes, onions, guacamole, and ground beef or fajita meat.

papa (pah-pah): potato; capitalized, it means “pope.”

parrilla (pah-rree-yah): grill.

pastor, al (pahs-tohr): “shepherd’s style.” Tacos al pastor, originally made with lamb, now usually contain pork with garnishes of onion, cilantro, and, often, pineapple.

pato (pah-toh): duck.

pavo (pah-voh): turkey.

pechuga (peh-choo-gah): breast, as in chicken breast.

pepita (peh-pee-tah): pumpkin seed; ground for sauces or toasted and salted for a tasty snack.

picada (pee-kah-dah): minced or finely chopped; usually refers to meat.

picadillo (pee-kah-dee-yoh): ground meat, sometimes mixed with nuts or dried fruit; it makes a great stuffing for tacos or chiles.

pico de gallo (pee-koh deh gah-yoh): Literally “rooster’s beak,” this is a spicy relish of chopped tomatoes, onions, and jalapeños or serranos.

piloncillo (pee-lohn-see-yoh): Cones of this unrefined sugar are sold in every Mexican market; the flavor is a cross between dark brown sugar and molasses.

piña (pee-nyah): pineapple.

pipián (pee-pyahn): a sauce usually made of ground pumpkin seeds, although other seeds or nuts may be used as well.

plancha (plahn-chah): flat grill or griddle.

plátano (plah-tah-noh): plantain; related to the banana but usually larger.

pollo (poh-yoh): chicken.

postre (pohs-treh): dessert, not specifically a pastry.

pulpo (pool-poh): octopus; a popular ingredient in Mexican seafood cocktails.

pulque (pool-keh): the milky, viscous, fermented sap of the agave; in Aztec times, captives were allowed to drink great quantities of pulque before being sacrificed to the gods.

punta (poon-tah): tip, as in beef tips.

rajas (rah-has): These strips of chile—usually referring to a poblano in Texas—are typically cooked with onions; they’re delicious in tacos, quesadillas, and scrambled eggs.

raspa (rahs-pah): snow cone.

res (rehs): beef, or a cow.

revuelto(a) (reh-vwehl-toh): scrambled.

ropa vieja (roh-pah vee-eh-hah): Literally “old clothes,” this shredded-meat dish got its name because the meat supposedly looks like rags.

salpicón (sahl-pee-kohn): shredded or finely chopped; often refers to shredded meat or fish with zesty seasonings.

sandía (sahn-dee-ah): watermelon.

sincronizada (seen-kroh-nee-sah-dah): a grilled ham-and-cheese with flour tortillas top and bottom.

sopa (soh-pah): soup—not “soap,” as many gringos think.

sopaipilla (soh-pah-pee-yah): New Mexican rather than Mexican, this deep-fried rectangular roll resembles a little puffed-up pillow; frequently served with honey as a dessert.

sope (soh-peh): This little masa shell holds all sorts of savory goodies.

suave (swah-veh): soft, as in soft tacos.

tamale (tah-mah-leh): From the Nahuatl word tamalli, meaning, guess what, “tamale”; in proper Spanish, the singular form is tamal.

tamarindo (tah-mah-reen-doh): The tart pulp inside this long brown pod is used to make a popular flavor of soda and agua fresca, as well as a filling for desserts.

Pages: 1 2 3  next »

Subscribe Now
Poll

Who is the best Texas quarterback?

Drew Brees
Chase Daniel
Greg McElroy
Vince Young
Colt McCoy

Results »

Archives
Archives

E-mail

Password

Remember me

Forgot your password?

X (close)

Registering gets you access to online content, allows you to comment on stories, add your own reviews of restaurants and events, and join in the discussions in our community areas such as the Recipe Swap and Back Talk.

In addition, current TEXAS MONTHLY magazine subscribers will get access to the feature stories from the two most recent issues. If you are a current subscriber, please enter your name and address exactly as it appears on your mailing label (except zip, 5 digits only). Not a subscriber? Subscribe online now.

E-mail

Re-enter your E-mail address

Choose a password

Re-enter your password

Name

 
 

Address

Address 2

City

State

Zip (5 digits only)

Country

What year were you born?

Are you...

Male Female

Remember me

X (close)