Dream of a Common Language. Sueño de un Idioma Común.
The graduates of a radical bilingual education program at Alicia R. Chacón International, in El Paso, would have no trouble reading either of these headlines. What can they teach the rest of us about the future of Texas?
Photograph by Jeff Wilson
On (En) a warm spring morning in east El Paso, I watched a science teacher named Yvette Garcia wrap duct tape around the wrists of one of her best students. We were in a tidy lab room on the first floor of Del Valle High School, in the Ysleta Independent School District, about two miles from the border in a valley once covered with cotton and onion fields but long since swallowed up by the sprawl of El Paso. Garcia taped a second student around the ankles, bound a third around the elbows, and so on, until she had temporarily handicapped a half-dozen giggling teenagers, whom she then cheerfully goaded into a footrace followed by a peanut-eating contest. It was a demonstration of the scientific concept of genetic mutation—or at least I think it was. The lab was taught entirely in Spanish, and my limited skills didn’t allow me to follow a discussion of an advanced academic concept. But these kids could grasp the lesson equally well in Spanish or in English, because they had been taught—most of them since elementary school—using a cutting-edge bilingual education program known as dual language.
In traditional bilingual classes, learning English is the top priority. The ultimate aim is to move kids out of non-English-speaking classrooms as quickly as possible. Students in dual language classes, on the other hand, are encouraged to keep their first language as they learn a second. And Ysleta’s program, called two-way dual language, is even more radical, because kids who speak only English are also encouraged to enroll. Everyone sits in the same classroom. Spanish-speaking kids are expected to help the English speakers in the early grades, which are taught mostly in Spanish. As more and more English is introduced into the classes, the roles are reversed. Even the teachers admit it can look like chaos to an outsider. “Dual language classes are very loud,” said Steven Vizcaino, who was an early student in the program and who graduated from Del Valle High in June. “Everyone is talking to everyone.”
Teaching advanced Spanish literacy alongside English is a goal that no other form of bilingual education even aspires to, but it is the secret to the success of the dual language model. “In most districts, kids are moved out of bilingual education just as soon as they learn rudimentary English,” said Elena Izquierdo, a professor of bilingual education at the University of Texas at El Paso. Dual language takes longer, in part because so much time is devoted to Spanish grammar and literacy. But it pays off down the road. “Learning how Spanish works helps them develop the cognitive skills they need to learn English well,” she said. When it all clicks into place, she said, it’s an amazing thing to see. “Switching between English and Spanish is like breathing for us now,” said Vizcaino, who is going to college in the fall at the University of the Southwest.
Ysleta’s success shows what is possible. It does not, unfortunately, show what is typical. Texas’s adventure in bilingual education is nearing the end of its fourth decade, and the enterprise, by and large, is floundering. Students in bilingual programs across the state are scoring well below native speakers on standardized tests, even after they have been in the classes for years, and they are dropping out of school at more than twice the rate. In many districts, kids who need the classes exit the program too early—or are never enrolled at all—in part because many Texas school administrators either don’t believe in bilingual education or can’t find enough certified teachers to fully staff their classes. But bilingual education is also failing because the Texas Education Agency has scaled back its commitment to the program, and the districts are following suit.
What makes this so dangerous is that bilingual education has never been more critical to the future of this state. Roughly 16 percent of all students in Texas public schools are not fluent in English, a figure that has more than doubled since 1991 and one that most experts consider to be a conservative estimate. Only California has more English learners in its schools. Most of these kids were born in the United States to Spanish-speaking parents and have grown up using Spanish at home. The situation is most acute in the largest school districts, such as Dallas, Houston, Fort Worth, San Antonio, and Austin, each of which is now a majority Hispanic district. In Dallas, one in three public school students is not fluent in English. Research shows that if these kids do not become proficient in English by the ninth grade, the likelihood that they will drop out of school increases dramatically. This is a big part of what is driving the alarming Hispanic dropout rate in Texas, where just seven in ten Hispanic kids finish high school. (This number is according to the TEA; other studies have put the figure much lower and called into question the TEA’s methodology.)
The consequences of this trend are sobering. In 2003 former Texas state demographer Steve Murdock caused a stir with a book called The New Texas Challenge. In a plainspoken, matter-of-fact tone, Murdock laid out a statistical analysis of the implications of the achievement gap between Anglos and minorities in a state with a rapidly growing Hispanic population. (Between 2000 and 2007, the Hispanic population in Texas grew at more than three times the rate of the non-Hispanic population, thanks to a combination of immigration and high birth rates. Texas is now 36 percent Hispanic; by 2040, or sooner, according to some experts, the state may be majority Hispanic.) The median income for Hispanic families is 40 percent lower than it is for Anglos, in large part because more Anglos finish high school and attend college. Unless we can close the education and income gap between Anglo and minority Texans, Murdock warned, a generation from now Texas will have a population that “not only will be poorer, less well educated, and more in need of numerous forms of state services than its present population but also less able to support such services.” Texas, of course, is already a poor state by most measures (such as the number of children living in poverty or the number of residents without insurance). What Murdock is talking about is a whole new ball game: a state where businesses will not relocate; a government that has no money for roads, schools, and bridges; and a home that young people will leave to find a better future.
The good news is that the solution to this problem, or at least a big part of the solution, seems to be in front of us. Like any district that serves a large number of low-income kids, Ysleta has had its struggles. But the dual language experiment has been a success by any measure. By the sixth grade, kids in the program—regardless of which language they spoke when they first enrolled—are outscoring native English speakers on the TAKS tests. They can also read, write, and speak Spanish at a sophisticated level. Not all schools in Ysleta offer dual language, but some that do have waiting lists of families seeking admission for their kids. And for obvious reasons: There was something amazing about sitting in the back of Garcia’s classroom and watching a group of confident and fully engaged young men and women tackling a college-level science course, knowing that most of them had started kindergarten with the enormous disadvantage of not speaking English.
So why aren’t state leaders getting the message? Why, for example, didn’t the state legislature pass a single one of the bilingual education bills introduced in the 2009 session? Why, 34 years after the state was first sued for failing to educate kids who don’t speak English, is the TEA once again under the threat of a federal injunction?
The answer, of course, is politics. Always controversial, bilingual education today has become mired in the ongoing debate over what to do about illegal immigration, which remains the single hottest issue among conservatives in Texas. Education reform advocates have struggled to unhinge the two issues, but so far they have not been successful, perhaps because both debates circle around the same question: What kind of state will Texas become?
Ysleta’s experiment with dual language education began in earnest in 1995, when a visionary superintendent named Tony Trujillo asked a young principal named Bob Schulte to run a new kind of elementary school. Trujillo’s concept became a language arts magnet school called Alicia R. Chacón International, which was a dramatic departure from the status quo in more ways than one. All kids at Alicia Chacón would learn English, Spanish, and a third language of their choice, making the school one of the few places in Texas where elementary school students could learn Russian, German, Japanese, or Chinese. The curriculum included instruction not just in language but in foreign cultures; kids studying Chinese would practice kung fu during gym class.
What was truly radical about the new school, however, was the way the curriculum turned the whole concept of bilingual education on its head. “In my experience, most principals judge success by how few kids they have in bilingual ed classes,” Schulte said. Typically, as higher level speakers exit a bilingual education program, he explained, slower learners and recent immigrants are left behind, and a stigma becomes attached to being “stuck” in bilingual classes. At Alicia Chacón, bilingual education was not thought of as remedial, that is, as a way to “fix” the English language deficiencies of certain students. It was an end in itself.
Marta Valles, whose son Lalo was one of the first kids to enroll at Alicia Chacón, recalled the school’s initial organizational meeting. “There were only three of us there,” she said. “We said, ‘Uh-oh, this is not going to work.’ But they said, ‘Trust us.’ ” Lalo was enrolled in second grade at another elementary at the time, where he was being taught in a traditional bilingual education program. Valles, who was born in Mexico and came to El Paso as a teenager, couldn’t judge Lalo’s progress in English, because she did not speak much English herself. But she noticed that his grammar in Spanish seemed to be getting worse, and she was ready to try something different.
The first year at Alicia Chacón was a struggle. Administrators relied heavily on parents, who were required to volunteer four hours a month. The curriculum was a work in progress, and Lalo struggled with English at first, as many kids in dual language programs do. He didn’t pass the TAKS in English until sixth or seventh grade. Today, however, he is working on a master’s degree at Our Lady of the Lake University, in San Antonio.







Ana Lilian Flores says: I can´t thank you enough for writing about this and shedding some much-needed positive light on the issue of bilingual education. Dual-language immersion programs have continually proven to be successful when applied correctly and when supported at the district, state, school and parent level. Canada has been using this model effectively for over 30 years. I live in Los Angeles and am constantly appalled by the lack of immersion programs due to political issues which are fed with fear and discrimination. We are only looking to give our children a bright future and acquire the necessary 21st century skills, not to make Spanish the official language. It is what it is. Thanks again for writing this! I´ll be sharing it through my social network. http://SpanglishBaby.com (September 9th, 2009 at 12:18pm)
4 more comments | Add yours »